我想知道甲壳虫乐队的<<挪威的森林>>中文和英文的歌词

2023-08-17 14:14:13 来源:网友发布 作者:网友发布

I once had a girl

Or should I say she once had me

She showed me her room

Isn't it good Norwegian wood?

She asked me to stay

And she told me to sit anywhere

So I looked around

And I noticed there wasn't a chair

I sat on a rug biding my time

drinking her wine

We talked until two and then she said

"it's time for bed"

She told me she worked

in the morning and started to laugh

I told her I didn't

and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke I was alone

This bird had flown

So I lit a fire

Isn't it good Norwegian wood

我曾拥有过一个女孩

抑或说她曾拥有我

她带我参观了她的房间

那不就是一片美好的挪威森林

她唤我留下

叫我随便找地方坐坐

我四处张看

发现竟没有一张凳子

我就坐在毯上打发时间

喝着她的红酒

我们一直聊啊聊 直到她说

“要睡了!”

她告诉我她早上要工作

然后咯咯地笑起来

我说我不必

然后就趴在澡盆睡觉

醒来的时候 我独自一人

鸟儿早已飞走

我就点了火

这可不是美好的挪威森林

挪威森林是BEATLES的一首歌Norwegian Wood的中文译名

实际上

Norwegian Wood指的是挪威木头做的家具

此歌的情节是JOHN(BEATLES的主唱之一)

去一个女孩家,本想要与她***。(与JOHN这样的巨星***是多少女孩梦寐的事)

可是那个女孩却拒绝了。

JOHN不禁心生感慨,就以女孩家中的陈设Norwegian Wood为歌名写了一首歌。

村上春树听到这首歌,便有了灵感,便以挪威的森林为名字写了小说。

伍佰说:每个人心中都有一片森林,是在最亲密的人之间都无法到抵的。 也许是伍佰受村上的影响吧,但《挪威的森林》确实是知名度最高的伍佰歌曲。很多人都是从这首歌曲知道伍佰的,。爱情本就使人很迷惘,有快乐也有伤感。即使是自己最深爱的那个人,心中仍有一片别人无法走进的森林。这也许是流浪人那最无奈与压抑的爱情吧。人与人之间的交往,仍然需要有自己的一个空间,来安抚与调整自己。《挪威的森林》,相信,直到现在,这首歌曲的传唱度仍然很高。但我只是最初喜欢,整首歌充满哀愁的情绪,听或者是演唱,都会使人一种心欲为之碎裂的感受。就是因为这首歌曲,让我对挪威的那个遥远的神秘国度产生了好感,真的想有一天,能去挪威旅行一番,真的踏上那里的森林,感受一下伍佰那种流浪人孤寂的心情。 伍佰其实就是要表达一种对爱情欲罢不能,却又迷茫无绪的情感,伍佰是摇滚诗人,这首歌曲出自伍佰《爱情的尽头》专辑里,整张专辑都是诉出一种离爱情远去的情感,所以,这首歌曲所要表达的迷离情感,是伍佰对于爱情的一种态度,人与人之间,就算是再亲密,但心里也永远有一个别人永远也无法走进的森林,那里是每个人心灵最深处的一片净土,没有欺骗,没有虚伪,没有伤害,没有痛苦,真爱在那里面无拘无束,这种理想的爱情,永远只有出现在幻想里,所以,伍佰说“只是心中枷锁该如何才能解脱”。歌评听听艺术家对创作家的真诚感言。

同类最新

(c)2008-2023  Www.QNWTOP.Com All Rights Reserved